Home > House > Double wall insulated chimney > Confort+ warm air distribution for stoves and fireplace inserts

logout,

logout, logout,

Click on the images to zoom in

Confort+
warm air distribution for
stoves and fireplace inserts

The warm air distribution system will recover the heat from an insert or a stove and dispatch it into the different rooms of the house, providing a better heat distribution.

The system operates under slight positive pressure (the air is regularly pushed). The fan extractor is installed in the attic and takes the air from the room where the appliance is set up. The air is pushed into the heat exchanger (twin wall for inserts and triple wall element including a 25 mm insulation for stoves) and warmed up by contact with the chimney liner. Finally the warm air is blown through ventilation duct and dispatched into the rooms through vents.

Cheminées Poujoulat can provide you with a complete, reliable system that provides operation that is controlled by the user and complete safety for the consumer. It can also improve the quality of the air.

Confort+ warm air distribution system is a Poujoulat innovation which is compatible with Therminox TI-ZI insulated chimneys (for stove installations) and Kitinox connecting pipe (for insert installations).

This range includes all the technical accessories needed to carry out the installation and maintenance of the system.


  • Quick and easy installation
  • secured installation
  • Fan housing
  • system equipped with silent blocks
  • Ten-year guarantee and CERIC Tested (test laboratory).

 

logo-CE.png  logo_CERIC.png

Confort_plus_insert


The Confort+ installation has to be made using a heat exchanger which is determined by the chimney's diameter :

 

Internal Ø
of the heat exchanger (mm)

Ø 150 Ø 180
Ø 200 Ø 250

Ø of the air
inlet (mm)

Ø 125


Characteristics of the Extra fan motors

 

Poujoulat Extra fans are all equipped with silent blocks. They are freely ventilated on all sides. They are equipped with an electrical connection box and a thermostat for temperature adjustment for optimal comfort. The Extra 501 comes already equipped with an insulated filter box.

 

Engine Dimensions Output 230 V single-phase Ø for the connection Distribution Ø - number of outlets Maximum length Weight
Extra 250 330 x 315 x340 250 m²/h 50 W/1250 tr/min 125 2 - 3 - Ø 125 15 - 18 m 5,5
Extra 350 330 x 315 x340 350 m²/h 50 W/1250 tr/min 125 2 - 4 - Ø 125 15 - 18 m 5,5
Extra 500 345 x 310 x 385 500 m²/h 75 W/1225 tr/min 160 3 - 6 - Ø 125 20 - 25 m 6,0
Extra 501 485 x 400 x 385 500 m²/h 105 W/1045 tr/min 160 3 - 6 - Ø 125 20 - 25 m 6,5

Confort_plus_stove

Internal Ø
of the heat exchanger (mm)

Ø 130
Ø 150
Ø 180

Ø of the air
inlet (mm)

Ø 125

Notices de pose

 

Distribution d'air chaud (PDF - 631 Ko)

Informations générales


Le système de distribution de chaleur Confort + s’adapte uniquement sur des cheminées équipées d’un insert bois-bûches, dont l’évacuation des fumées est réalisée par un conduit de raccordement Kitinox et un conduit isolé Inox-Galva de Poujoulat. Le système est conforme au marquage CE et bénéficie d’un Avis Technique du CSTB n°14/07-1128.

Confort + est une innovation Poujoulat, développé et testé au Laboratoire CERIC, premier laboratoire français associant l’étude du combustible bois énergie, à l’appareil de chauffage et au conduit d’évacuation des fumées. Plus particulièrement, le système a fait l’objet d’essais thermo-aérauliques réalisés en présence du CSTB (rapport d’essai n° 617).

 

Réglementation


Le montage du système est possible dans tout logement équipé d’un conduit de cheminée conforme aux prescriptions de la norme NF DTU 24.1. Les conduits de fumée existants doivent faire l’objet d’un diagnostic selon l’annexe C de la norme NF DTU 24.1.

Le système Confort + peut être mis en place sur des cheminées équipées d’inserts conformes aux exigences de la norme NF D 35-376 ou, depuis le 1er janvier 2003, de la norme NF EN 13229.

La mise en œuvre de l’amenée d’air comburant doit respecter les dispositions des paragraphes 5.1.1 et 6.5 de la norme NF DTU 24.2. Dans le cadre de la protection des parois dans l’emprise de la cheminée, les entrées d’air de convection doivent respecter les prescriptions du paragraphe 5.3.1.1 de la norme NF DTU 24.2.

Pour le raccordement électrique, veillez au respect de la norme NF C 15-100 ou faites appel à un professionnel.


Mise en œuvre


Le système Confort + ne peut être installé que par un professionnel qualifié.

•  Mettre en place le conduit échangeur dans la hotte sous le conduit de fumée. Réaliser le conduit de raccordement entre l’échangeur et la buse de l’insert.

•  Repérer sur le plan les pièces principales à chauffer (ne pas placer de bouche de soufflage dans les pièces humides telles que cuisine, salle de bains ou WC).

•  Mettre en place le moteur de ventilation dans les combles.

•  Mettre en place une virole et la bouche de puisage au plafond de la pièce où est situé l’insert dans l’environnement proche de la hotte puis raccorder au moteur de ventilation par un conduit d’air chaud isolé.

•  Raccorder un conduit d’air chaud entre le moteur de ventilation et l’entrée du conduit échangeur.

•  Raccorder un conduit d’air chaud entre la sortie du conduit échangeur et le boîtier sonde situé sous la plaque de distance de sécurité.

•  Placer les viroles et les bouches de soufflage au plafond des pièces desservies.

•  Réaliser le réseau de distribution entre le boîtier sonde, le boîtier de distribution et les bouches de soufflage avec les conduits d’air chaud isolés.

•  Utiliser à chaque emboîtement un collier de serrage.

•  Etirer le fil du thermostat du moteur de ventilation et positionner le bulbe dans le boîtier sonde.

•  Raccorder électriquement le moteur de ventilation. Le raccordement à la terre du moteur est obligatoire.



Utilisation et entretien



•  Ne pas régler en dessous de 30°C le thermostat de mise en fonctionnement automatique du moteur de ventilation.

•  Couper l’alimentation électrique avant toute intervention sur le moteur de ventilation.

•  Le moteur de ventilation ne doit pas être recouvert.

•  Ne pas modifier le réglage des bouches d’air chaud.

•  L’entretien normal de l’installation doit être fait annuellement.

•  L’insert, le conduit de raccordement et le conduit de fumée doivent, par ailleurs, faire l’objet d’un entretien conformément à la réglementation.

 


 

Assistance technique


Cheminées Poujoulat dispose d’un bureau d’études et d’une assistance technique pour aider les professionnels à mettre en place leurs projets et pour répondre aux différentes questions d'ordre technique ou réglementaire. N’hésitez pas à nous contacter :

indigo poujoulat

 


 

Formation Poujoulat


Cheminées Poujoulat a developpé plusieurs programme de formation spécifiquement destinés aux prescripteurs, techniciens, commerciaux et installateurs. Ces programmes vous permettent de développer votre expertise et votre capacité à préconiser la solution Poujoulat la plus performante. Accédez aux différentes formations.

 

AGECIC, partenaire du groupe Poujoulat


Le centre de formation AGECIC dispose d’installations uniques en Europe pour accompagner les installateurs jusqu’à leurs certifications via des programmes d’initiation, de formation et de manipulation. Pour découvrir les différentes formations proposées, consultez le site www.agecic.asso.fr.

  • Advantages
    • Quick and easy installation
    • secured installation
    • Fan housing
    • system equipped with silent blocks
    • Ten-year guarantee and CERIC Tested (test laboratory).

     

    logo-CE.png  logo_CERIC.png

  • Characteristics

    Confort_plus_insert


    The Confort+ installation has to be made using a heat exchanger which is determined by the chimney's diameter :

     

    Internal Ø
    of the heat exchanger (mm)

    Ø 150 Ø 180
    Ø 200 Ø 250

    Ø of the air
    inlet (mm)

    Ø 125


    Characteristics of the Extra fan motors

     

    Poujoulat Extra fans are all equipped with silent blocks. They are freely ventilated on all sides. They are equipped with an electrical connection box and a thermostat for temperature adjustment for optimal comfort. The Extra 501 comes already equipped with an insulated filter box.

     

    Engine Dimensions Output 230 V single-phase Ø for the connection Distribution Ø - number of outlets Maximum length Weight
    Extra 250 330 x 315 x340 250 m²/h 50 W/1250 tr/min 125 2 - 3 - Ø 125 15 - 18 m 5,5
    Extra 350 330 x 315 x340 350 m²/h 50 W/1250 tr/min 125 2 - 4 - Ø 125 15 - 18 m 5,5
    Extra 500 345 x 310 x 385 500 m²/h 75 W/1225 tr/min 160 3 - 6 - Ø 125 20 - 25 m 6,0
    Extra 501 485 x 400 x 385 500 m²/h 105 W/1045 tr/min 160 3 - 6 - Ø 125 20 - 25 m 6,5

    Confort_plus_stove

    Internal Ø
    of the heat exchanger (mm)

    Ø 130
    Ø 150
    Ø 180

    Ø of the air
    inlet (mm)

    Ø 125


Apartment, commercial and industrial buildings


Other websites edited by Poujoulat:


How to install a chimney , a chimney stack ?
How to connect an appliance, and how to line a chimney ?

Cheminées Poujoulat is the specialist in production of metallic chimneys, chimney stacks , accessories for single houses, collective buildings, industrail and offices applications, for new buildings and renovations.
Cheminées Poujoulat offers a wide choice of solutions for flexible and rigid linings, connecting chimneys for all typs of appliances , inserts, wood stove, pellet stove, and boilers. Besides, Poujoulat can offer various solutions to improve the smoke evacuation : smoke extractor fans, warm air distribution, draft regulators, solution for maintening and sweeping the chimneys.



Service and assistance


Follow us on

picto youTube